Rocío Cerón poeta cuya obra investiga las formas de construcción de la memoria, sus vacilaciones, la suspensión de sentidos (para crear otros sentidos) y el desplazamiento como territorios de choque para crear escrituras y piezas transmediales. Ha publicado los libros de poesía Divisible corpóreo (México, 2022), Simultáneo sucesivo (España, 2022), Spectio (México, 2019), Observante (España, Argentina, ambas ediciones 2020), Materia oscura (2018), Borealis (FCE México, 2016), Nudo vortex (México y Nueva York, ambas ediciones 2015), Diorama (2012), Basalto (2022), entre otros y ha lanzado los álbumes de poesía sonora MIIUNI (España, 2022) y Sonic Bubbles (México, 2020). Diorama fue traducido por Anna Rosenwong y ganó el Best Translated Book Award 2015, otorgado por la Universidad de Rochester (Estados Unidos). También ha sido galardonada con el Premio Nacional de Literatura Gilberto Owen 2000 en poesía (México) y el Premio See America Travel Award 2005 (Estados Unidos). Sus poemas han sido traducidos al inglés y a diversos idiomas europeos.
En 2021 fue una de las 25 artistas seleccionadas para la Bienal de Fotografía del Centro de la Imagen en México con el videopoema Potenciales Evocados. En 2022 recibió la Residencia Córdoba Ciudad de las Ideas de la Fundación Artdecor-Ayuntamiento de Córdoba (España), la del Centro de Investigación, Innovación y Desarrollo de las Artes (Monterrey, México) y la Residencia Artística del Tecnológico de Monterrey (TEC)-Región Centro Sur para desarrollar poesía sonora y performática para intervención en espacios públicos. En 2023 recibió la Michael Rothenberg International Poets Grant.
Piezas suyas han sido expuestas en escenarios internacionales como el Centro Pompidou, París; Southbank Centre, Londres, Museo de Arte Moderno, México, Institutos Cervantes de Berlín, Londres y Estocolmo, Espacio Expansivo. Sesiones de poesía y sonoridades, Casa Estudio Luis Barragán (2020); "Temps Fugac / Temps Aprecari", Purísima Arte Contemporáneo, Barcelona (2020); Habladuría III Contra la censura, Radio Tsonami, Chile (2020); Expo “Yo era muy bueno tirando piedras", La Tallera (2020); II Salón de arte y ciudad. Programa Estructural: sonidos urbanos, El asunto urbano, CDMX, (2020); Burbujas sónicas. Performance participativo multicanal para 24 estaciones de escucha móviles. Festival UMBRAL, edición 45; junto a muchos otros.
Desde 2010 forma parte del Sistema Nacional de Creadores de Arte de México (SNCA). Sigue su proceso creativo en www.instagram.com/laobservante/


Rocío Cerón (Mexico City, 1972), poet and artist, lives in Mexico City. Her work investigates the forms of construction of memory, its hesitations, the suspension of meanings (to create other meanings) and displacement as territories of clash to create transmedia pieces. She has released the sound poetry album Sonic Bubbles (2020) and published the poetry books Simultáneo sucesivo (2022), Divisible Corpóreo (2022), Spectio (2019), Materia oscura (2018), Borealis (2016), Nudo vortex ( 2015), Diorama (2012) and Basalto (2022), among others. Diorama was translated by Anna Rosenwong and won the 2015 Best Translated Book Award from the University of Rochester (United States). She has also been awarded with the 2000 Gilberto Owen National Literature Prize (Mexico) and the 2005 See America Travel Award (United States). Her poems have been translated into English and various European languages. Pieces of her have been exhibited on international venues and museums such as the Center Pompidou, Paris (2011); Southbank Centre, London (2012), Museum of Modern Art, Mexico (2018), Cervantes Institutes of Berlin, London and Stockholm, Expansive Space. Poetry and sound sessions, Casa Estudio Luis Barragán (2020); "Temps Fugac / Temps Apecari", Purísima Arte Contemporáneo, Barcelona (2020); Gossip III Against Censorship, Radio Tsonami, Chile (2020); Expo "I was very good at throwing stones", La Tallera (2020); II Art and City Hall. Structural Program: urban sounds, The urban issue, CDMX, (2020); Sonic Bubbles. Multichannel participatory performance for 24 listening stations UMBRAL Festival, 45th edition, along with many others. In 2021 she was one of the 25 artists selected for the Centro de la Imagen Biennial of Photography in Mexico. In 2022 she received the Córdoba-Ciudad de las Ideas Residencies from the Artdecor Foundation and the City Council of Córdoba (Spain) and the Center for Research, Innovation and Development of the Arts (CEIIDA) (Monterrey, Mexico) to develop sound and performance poetry projects for intervention in public spaces. Since 2010 it has been part of the National System of Art Creators of Mexico (SNCA). Follow her creative process at www.instagram.com/laobservante


Statement creativo

Mental es la imagen, es también sonora, visual, olfática, háptica: poética. El lenguaje se escucha, el pensamiento, como las imágenes, se ve, las vivencias sensoperceptuales irradian. Inmaterialidades materiales unidas en la poesía, voz y cuerpo entretejidos para crear un espacio ritual, que deviene digital, performático, áurico, visual.

Mis piezas parten desde la apertura de la cognición corporeizada como forma receptiva de conexión. Discurro entre el lenguaje, el sonido del mundo (los oídos son los nuevos puertos de embarque poético), sus entornos visuales y corpóreos desde la observación - escucha consciente para comprender la construcción de territorios y la relación que tenemos con nuestros hábitats geográficos, estéticos, anímicos y álmicos.

La obra yace entre la circularidad del lenguaje y la linealidad de la escritura, entre el espacio ondulado de lo mítico y la línea de lo histórico. Pienso –existo– en la multidimensionalidad de la simultaneidad y no en la secuencialidad. Desde ese instante, que es todos los instantes y tiempos, creo escrituras expandidas en lenguaje, sonoridades, visualidades, cuerpos en plataformas transmediales.

Los performances que realizo, donde voz y experimentación sonora son instrumentos del lenguaje, intentan cortar el ruiderío sordo contemporáneo, susurran al oído un flujo sonoro que lleva al espacio secreto de la conciencia, de la cueva primigenia, del canto sacrificial: voz que alumbra y cuestiona, voz que, como Scheherezade, salva la cabeza y nos reencuentra con lo profundo humano.

Creative statement

Mental is the image, it is also sonorous, visual, olfactory, haptic: poetic. Language is heard, thought, like images, is seen, sensory-perceptual experiences radiate.

Material immaterialities united in poetry, voice and body interwoven to create a ritual space, which becomes digital, performative, auric, visual.

My pieces start from the opening of embodied cognition as a receptive form of connection. I run between the language, the sound of the world (ears are the new poetic embarkation ports), its visual and corporeal environments from observation - conscious listening to understand the construction of territories and the relationship we have with our geographic, aesthetic, soulful and soulful.

The work lies between the circularity of language and the linearity of writing, between the undulating space of the mythical and the line of the historical. I think –I exist– in the multidimensionality of simultaneity and not in sequentiality. From that moment, which is all moments and times, I create expanded writings in language, sonorities, visualities, bodies on transmedia platforms.

The performances that I carry out, where voice and sound experimentation are instruments of language, try to cut through the deaf contemporary noise, whisper in the ear a sound flow that leads to the secret space of consciousness, of the original cave, of the sacrificial song: a voice that illuminates and questions, a voice that, like Scheherazade, saves our heads and reunites us with the profoundly human.